segunda-feira, 23 de dezembro de 2013

Sentido do Natal


O Natal pode ser visto de várias formas...ou melhor ele é visto de várias formas: presentes, Papai Noel,piscas, luzes, enfeites verdes, vermelhos e prateados, árvores, sinos dourados, flores, frutas, perus, ceias, vinhos, champanhes, bolinhas coloridas e mais um monte de coisas. Mas o mais importante de se lembrar é quase sempre esquecido: o sentido do natal. E o pior de tudo: muitos não sabem nem ao menos o que é Natal. E você? Poderia me explicar o motivo de tanta festa? Pois se há festa consequentemente há uma comemoração... E o que comemoramos? Muitos me responderiam: claro que é o nascimento de Cristo! Mas em que isto resulta nas nossas vidas? Em decorações? Em compras e mais compras? Em comer um farto jantar? Ou enfartar- se com champanhes luxuosas? Alguns até descordariam dizendo que o momento do Natal é a hora de revermos nossas atitudes, de ajudarmos os irmãos, de sermos mais unidos e de procurarmos a paz. E agora você concorda?
Se concordar eu não o julgo por isso, e nem por fazer do Natal uma das muitas festas do ano. Se descordar, saiba que pensa como eu. Pois devemos sim rever nossas atitudes, ajudar os irmãos, sermos mais unidos, e principalmente procurar a paz... Mas essas não deveriam ser características do Natal e sim nossas, todos os dias do ano. Para que caríssimos presentes, se Jesus é quem deveria ganhar, sendo esse o motivo do Natal?

Para que tantas luzes se nossa visão esta tapada para aquilo que devemos enxergar, ou seja, o verdadeiro sentido do Natal? Para que piscas se nosso coração anda tao duro e nossas almas tão apagadas? Para que tanto verde se a única esperança que existe dentro de nos é transparente, ou melhor quase invisível? Para que árvores, se o ar que respiramos é o da inveja, do egoísmo e da luxúria? Para que flores se a mais bonita de todas é a semente do amor que o próprio Jesus plantou em cada um de nossos corações? Para que ceias chiquérrimas se tantos de nossos irmãos passam fome durante todo ano? Para que vinho se não preocupamos em receber a Cristo no dia da comemoração de seu aniversário? E para que grandes decorações? Para nos escondermos da nossa própria realidade? Que neste Natal você consiga entender o verdadeiro sentido dessa comemoração...e que lembre também que estamos comemorando o início da vida de Jesus. A vida que ele cedeu para nos salvar com tanto amor e carinho. Agora a última pergunta onde esta o presente que Jesus merece?

Brunella
Fonte:http://sintonia106fm.blogspot.com.br/2009/12/o-verdadeiro-sentido-do-natal.html

sábado, 30 de novembro de 2013

MOTO A VENDA;

Uma Moto CG 150 Modelo 2014 Emplacada Esta A Venda Pois A Mesma A Dona Que Comprou Não Esta Interessada Em Ficar Com o Veiculo Pois Ja Tem Uma!
Quem Estiver Interessado(a) So Falar Com o Alysson Ou Elizabete
Contatos: (88)92507318 Moto Não Rodou 10 Metros.
Campanário-Ceara.

domingo, 17 de novembro de 2013

ELEITOR DE LULA, BARBOSA TORNOU-SE ALGOZ DO PT


Joaquim Barbosa foi caprichoso na execução das penas do mensalão. Poderia ter aguardado até segunda-feira para mandar prender os condenados. Preferiu apressar o passo. Levou trabalho para casa, lapidou os mandados de prisão até tarde da noite, e mandou recolher os presos em pleno feriado. Um feriado simbólico: 15 de novembro, Dia da Proclamação da República. Foi como se o ministro desejasse, por assim dizer, reproclamar a República.
Primeiro dos oito ministros indicados por Lula para o STF, Barbosa chegou ao tribunal graças à coloração de sua pele. Recém-empossado, em janeiro de 2003, Lula incumbiu o então ministro da Justiça Márcio Thomaz Bastos de encontrar um nome para o Supremo. Fez uma exigência: no melhor estilho ‘nunca antes na história’, queria nomear o primeiro ministro negro do STF.
Thomaz Bastos garimpou um negro de mostruário. Primogênito de oito filhos de um pedreiro com uma dona de casa da cidade mineira de Paracatu, Barbosa formara-se e pós-graduara-se na Universidade de Brasília. Passara pela Sorbonne, fora professor visitante de Columbia e lecionava na Universidade da Califórnia. De quebra, votara em Lula.
Indicado com “entusiasmo”, Barbosa tomou posse no STF em junho de 2003. Decorridos dez anos, frequenta o noticiário como uma espécie de coveiro do ex-PT. Lula procurava um negro. Achou um magistrado. Entre fazer média com o petismo e exercer o seu ofício, Barbosa optou pela lei.
No penúltimo lance do processo, Barbosa levou ao plenário a tese do fatiamento das penas. Fez isso para antecipar a execução dos pedaços das sentenças insuscetíveis de recurso. Prevaleceu no plenário. E impediu que o STF virasse Papai Noel dos condenados que questionaram parte dos veredictos por meio dos famosos embargos infringentes, ainda pendentes de apreciação.
Quarenta dias antes do Natal, em pleno Dia da Proclamação da República, Barbosa mandou para a cadeia uma dúzia de condenados graúdos – políticos, banqueiros, operadores de arcas eleitorais. Coisa nunca antes vista na história desse país, diria Lula se pudesse.
O PT critica as condenações. Dirceu e Genoino declaram-se presos políticos. Devem a perseguição a Lula e Dilma. Passaram pelo julgamento do mensalão, além de Barbosa, outros sete ministros indicados por Lula e quatro escolhidos por Dilma Rousseff.
Barbosa não foi a única autoridade brasiliense a celebrar o calendário. Dilma também anotou no Twitter: “Hoje comemoramos o 124º aniversário da Proclamação da República. A origem da palavra República nos ensina muito. A palavra República vem do latim e significa ‘coisa pública’.
 Ser a presidenta da República significa exatamente zelar e proteger a ‘coisa pública’, cuidar do bem comum, prevenir e combater a corrupção.”
Embora não tivesse a intenção, foi como se Dilma batesse palmas para o STF e para Barbosa, o magistrado que Lula imaginou que fosse apenas negro.


Fonte: Sobral de Prima

sábado, 16 de novembro de 2013

PREFEITO DE GRANJA, ROMEU ALDIGUERI, ENTRE OS 30 MELHORES PREFEITOS DO BRASIL


ROMEUO Prefeito de Granja, Romeu Aldigueri (PROS), receberá o prêmio JK “Juscelino  Kubitschek” por estar entre os 30 melhores Prefeitos do Brasil. A premiação acontecerá durante o 10º Congresso Nacional de Prefeitos,  de 18 a 20 de Novembro, em Salvador.
De acordo com informações obtidas pelo blog, o prêmiofoi concedido através dos resultados das pesquisas, tais como a transparência dos recursos aplicados, cumprimento à lei de responsabilidade fiscal, avanços nas áreas de saúde e educação, entre outras ações que visivelmente melhoraram a vida dos granjenses. https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-BC1KvcrK6KjfoNciFu25APhobfpLSy4HQsOU-cDcGUOfg5SWqdlqf3WrY9zG-ICqZoaQTnoT_8LiSkeutxnobHw0Qmcy15yCC3lGtuHhETjJlfEySPfUCdGSMheaPie4aQ_WyQT1V15H/s1600/jk.jpgAos 43 anos, Romeu Aldigueri, Advogado, casado com Juliana Aldigueri, e pai de 4 filhos, tem se destacado como gestor de um município que vinha sendo, ao longo de quase 50 anos, o “patinho feio” do litoral oeste. Em menos de um ano à frente da administração municipal, o gestor vem transformando, em tempo recorde, a cidade de Granja. Como resultado desse trabalho, recentemente Romeu Aldigueri foi escolhido para falar em nome dos prefeitos do país, durante a solenidade de sanção da lei do Programa Mais Médicos, ocasião em que foi interrompido diversas vezes por aplausos durante seu discurso, inclusive pela própria Presidente Dilma Rousseff.
Nossa avaliação positiva é fruto do trabalho que vem sendo realizado no município, o que vem provocando a geração de emprego e renda, e principalmente elevando a autoestima dos cidadãos. Esse prêmio eu dedico a todos os granjenses”, disse ao blog, Romeu Aldigueri.

terça-feira, 12 de novembro de 2013

12 de Novembro, Dia do Diretor



12 de novembro é uma data especial, pois comemora-se o dia do diretor, o gestor escolar que têm grande importância na formação e educação dos alunos, pois é ele que administra, orienta e fiscaliza o trabalho desenvolvido na escola, tentando gerir todos os conflitos e proporcionando maior motivação no ambiente escolar e por isso está sempre pronto para atender aos alunos, beneficiando a comunidade onde está inserido.
A função de diretor não é fácil, pois requer responsabilidade, capacidade de liderança e amor à profissão. Um bom gestor serve de espelho para seus alunos e professores.
Parabenizamos a todos os gestores e gestoras do município de Uruoca, em especial das escolas de Campanário: Giliarde Fernandes, Valdeída Aragão, Elizângela Chaves e Elita Marques.


domingo, 10 de novembro de 2013

Massa se despede da Ferrari diante de 15 mil em Mugello: "É uma parte muito importante da minha vida" Aplaudido de pé por mais de dez minutos, brasileiro relembrou principais momentos com o time italiano, apontou saldo positivo em casamento de oito temporadas e confessou frustração com campeonato de 2008: "Ainda penso em Cingapura, em Budapeste..."


A despedida oficial de Felipe Massa da Ferrari ocorre apenas no próximo dia 24, quando o brasileiro encerrar sua participação no GP do Brasil, última prova da temporada 2013 da F1. No entanto, neste domingo (10), o brasileiro recebeu uma festa de despedida da equipe italiana em Mugello, em cerimônia repleta de homenagens e lembranças.
Mais de 15 mil pessoas estiveram presentes no chuvoso circuito ferrarista – o mesmo no qual Felipe guiou pela primeira vez um carro de F1, em 2001, pela Sauber. O público, que lotou as arquibancadas da reta principal, aplaudiu o brasileiro de pé por dez minutos, em um claro sinal de gratidão aos serviços prestados ao longo das últimas oito temporadas.
Emocionado, Massa relembrou os principais momentos de seu casamento com a Ferrari e, em seu balanço geral, reconheceu que foi uma boa união. "Eu tive sorte. Tive uma grande carreira com a Ferrari, mais do que eu jamais havia sonhado no início da carreira", disse.

Felipe Massa no adeus à Ferrari, em Mugello (Foto: Ferrari)
"Quando comecei a correr no kart, ainda criança, eu tinha uma jaqueta vermelha da Ferrari, foi a equipe pela qual sempre torci. Mesmo quando [Ayrton] Senna estava na McLaren e [Nelson] Piquet na Williams, eu estava torcendo para a Ferrari!", confessou.
"Começamos nosso relacionamento em 2001 e corri para eles por oito temporadas, o que é uma parte muito importante da minha vida. Tenho muitos amigos aqui e vou sentir falta deles, assim como dos bons dias que passei na fábrica de Maranello. Estou feliz pela forma com a qual meu período com o 'cavallino rampante' chegou ao fim."
Massa também relembrou o auge de sua carreira na Ferrari – e, por consequência, na F1: a vitória no GP do Brasil de 2006 – a primeira de um brasileiro em Interlagos desde o triunfo de Senna em 1993 – e o campeonato de 2008, no qual chegou a ser campeão por quase 30s. O piloto admitiu que os episódios do GP de Cingapura, quando fez a pole e liderava até a mangueira de combustível ficar presa em seu carro, e do GP da Hungria, quando dominou a prova até seu motor estourar na penúltima volta, ainda lhe assombram.
"São lembranças que eu sempre vou levar comigo, assim como tantos outros belos momentos que passamos juntos, a começar pelas vitórias, como por exemplo, as vitórias em Interlagos, porque para um brasileiro, ganhar sua corrida 'em casa' é algo incrível."
"Claro, o sonho maior fugiu do meu alcance, ou seja, a conquista do título mundial na frente da minha torcida, mas não foi naquela corrida que perdi o título de 2008: quando você é vice-campeão, o momento-chave pode ter sido em vários outros lugares diferentes. Ainda penso em Cingapura, por exemplo, ou Budapeste...", confessou o brasileiro.
Luca di Montezemolo, presidente da Ferrari, exaltou a maneira cordial como o casamento entre piloto e equipe chegou ao fim. "Quando se faz uma separação de comum acordo, com o melhor interesse de ambas as partes, se pode fazer isso com calma, amistosamente e de maneira construtiva, como tem sido o caso desta vez", completou o italiano.

sábado, 2 de novembro de 2013

Verbos Irregulares da Língua Inglesa (para alunos do 8º ano C e D, Né Conrado)


Present Tense
Simple Past
Past Participle
Tradução
abide
abode
abode
obedecer a lei; permanecer; sobreviver
awake
awoke
awoke
awaked
acordar; despertar-se
be
was
been
ser; estar; existir
bear
bore
borne
born
dar a luz; sustentar; tolerar; sofrer; produzir; usar
beat
beat
beaten
bater; espancar; superar; vibrar; palpitar
become
became
become
se tornar; se transformar; ser digno de; assentar
begin
began
begun
começar
bend
bent
bent
curvar; entortar; franzir; dirigir; desistir
bet
bet
bet
apostar
bid
bade
bidden
oferecer; convidar; ordenar; desejar; leiloar
bind
bound
bound
atar; amarrar; obrigar
bite
bit
bit
bitten
morder; engolir a isca
bleed
bled
bled
sangrar, perder sangue; destilar; tirar dinheiro de alguém
blow
blew
blown
soprar, encher; ventar; assobiar; estourar; fazer soar
break
broke
broken
quebrar; romper; violar; interromper; cancelar; falir
breed
bred
bred
procriar; gerar; fazer criação; educar; ensinar
bring
brought
brought
trazer; servir; causar; executar; induzir
build
built
built
construir, edificar; fabricar
burn
burnt
burnt
queimar; incendiar; carbonizar
burst
burst
burst
arrebentar; explodir; brotar; exclamar
buy
bought
bougth
comprar
cast
cast
cast
arremessar, jogar; derrubar; sobrepujar; espalhar; computar; calcular; moldar; imaginar; (no teatro:) distribuir os papéis
catch
caught
caught
pegar; capturar; entender; adquirir (uma doença); surpreender; complicar-se
choose
chose
chosen
escolher, selecionar, preferir
cling
clung
clung
pegar-se; unir-se; aderir
clothe
clad
clad
vestir, cobrir
come
came
come
vir; chegar; consentir; suceder; atingir o orgasmo
cost
cost
cost
custar; importar em
creep
crept
crept
engatinhar; arrastar-se no chão; andar de rasto
crow
crew
crowed
cacarejar; vociferar; emitir som característico de prazer
cut
cut
cut
cortar; partir; reduzir; recortar; castrar
deal
dealt
dealt
dar; distribuir; repartir; dividir; espalhar; negociar
dig
dug
dug
cavar; escavar; gostar; entender; começar; perceber
do
did
done
fazer; funcionar; cuidar de ; parar; mostrar; jogar; enganar
draw
drew
drawn
puxar; tirar; extrair; desenhar; descrever; traçar; adiantar-se; atrair
dream
dreamt
dreamt
sonhar
drink
drank
drunk
drunken
beber
drive
drove
driven
dirigir; viajar; levar; conduzir; guiar; compelir; excitar
dwell
dwelt
dwelt
residir; ficar por um tempo; enfatizar, insistir em
eat
ate
eaten
comer; destruir; devorar; mastigar
fall
fell
fallen
cair; descer; abaixar-se; diminuir; ceder; morrer; abandonar
feed
fed
fed
alimentar; nutrir; abastecer; satisfazer; manter
feel
felt
felt
sentir; perceber; experimentar; apalpar
fight
fought
fought
lutar, disputar; batalhar, combater, guerrear
find
found
found
achar; encontrar; descobrir; julgar; prover, fornecer, abastecer; perceber, notar; resolver
flee
fled
fled
fugir, escapar; evitar; correr
fling
flung
flung
lançar; arremessar; atirar; invadir; saltar; dedicar-se à-
fly
flew
flown
voar; viajar (aérea); fazer voar; fugir; correr; pilotar; flutuar; saltar; lançar-se
forbear
forbore
forborne
abster-se, deixar de-, conter-se; evitar
forbid
forbade
forbidden
proibir; impedir; evitar; vetar
forget
forgot
forgotten
esquecer
forgive
forgave
forgiven
perdoar; desculpar, absolver; abrir mão
forsake
forsook
forsaken
abandonar, desertar, largar; abrir mão de
freeze
froze
frozen
congelar; refrigerar; gelar
get
got
got
receber; conseguir; obter; adquirir; pegar (doença); entender; chegar; causar; induzir; decorar; procriar; buscar
give
gave
given
dar; entregar, conceder; render-se; premiar; pagar; enfraquecer-se; preparar (festas, etc)
go
went
gone
ir; viajar; chegar; partir; caminhar; marchar; mover-se
grind
ground
ground
triturar; pulverizar; afiar; amolar; ralar; esfregar; ranger os dentes; persistir (nos estudos)
grow
grew
grown
crescer; vegetar; cultivar; brotar; desenvolver-se; progredir; tornar-se
hang
hung
hung
enforcar; ser enforcado; (informática) travar, parar de funcionar
have
had
had
ter; possuir; receber; pegar; necessitar; causar
hear
heard
heard
escutar, ouvir
heave
hove
hove
levantar, puxar; elevar; tirar; empurrar; arremessar
hew
hewed
hewn
reduzir; cortar (com machado); talhar
hide
hid
hidden
hid
esconder-se; esconder, ocultar
hit
hit
hit
bater, ferir; atingir, alcançar
hold
held
held
segurar; alimentar; guardar; pensar; acreditar; organizar; preparar; presidir
hurt
hurt
hurt
ferir; doer; magoar; estragar; danificar
keep
kept
kept
guardar; ficar; cumprir; sustentar; deixar; continuar; dirigir; criar; possuir
kneel
knelt
knelt
ajoelhar-se
knit
knit
knit
tricotar; atar; enlaçar; unir; ligar; fazer renda ou meia; trabalhar a ponto de malha
know
knew
known
saber; conhecer; entender; perceber; ter conhecimento
lay
laid
laid
deitar; descansar; estar deitado; encostar-se; repousar; estar situado
lead
led
led
conduzir, guiar, comandar, pilotar, levar, dirigir; governar; dominar-se; capitanear
lean
leant
leant
inclinar, reclinar, apoiar, recurvar; amparar; firmar; apoiar-se, recurvar-se, inclinar-se; abaixar; desviar
leap
leapt
leapt
saltar, pular, transportar; cobrir (os animais)
learn
learnt
learnt
estudar; aprender; descobrir; informar-se; decorar
leave
left
left
deixar; largar; sair; separar-se; abandonar; cessar; desistir de; renunciar a
lend
lent
lent
emprestar, conceder, dar, proporcionar, outorgar; doar; combinar com; acrescentar
let
let
let
deixar; permitir; dar; alugar; fretar; conceder; descobrir
lie
lay
lain
mentir; enganar
light
lit
lit
clarear; acender; queimar; descer (do carro, etc); cair (escolha); pousar; acontecer
lose
lost
lost
perder; desperdiçar; arruinar; gastar; sofrer perdas; escapar de-; não entender
make
made
made
fazer; criar; causar; tornar
mean
meant
meant
pensar; significar; ter em vista; tencionar; pretender; querer dizer
meet
met
met
encontrar; encontrar-se; reunir-se; receber; conhecer; abastecer
melt
melted
molten
derreter; fundir; gastar; evaporar; dissolver; enternecer; consumir
pay
paid
paid
pagar; saldar; satisfazer
put
put
put
colocar; pôr; enfiar; sinalizar; situar; propor; oferecer
read
read
read
ler; aprender; aconselhar; avisar; estudar; interpretar
rend
rent
rent
rasgar; arrancar
rid
rid
rid
libertar; resgatar; livrar (-se)
ride
rode
ridden
cavalgar; montar; passear
ring
rang
rung
tocar (sino, campainha); telefonar; envolver
rise
rose
risen
levantar; subir; elevar-se; erguer-se
run
ran
run
correr; fugir; executar; executar um programa (informática); ativar; administrar; fazer; calcular; comprir; continuar; vazar; despir-se;
saw
sawed
sawn
serrar
say
said
said
dizer; contar; recitar; pensar; alegar; afirmar
see
saw
seen
ver; entender; preocupar-se; verificar; experimentar; acompanhar; encontrar-se; observar
seek
sought
sought
procurar, pedir; liberar; exigir; perseguir atrás; tentar
sell
sold
sold
vender; comerciar; negociar; liquidar; trapacear (gíria); atrair fregueses; trair (gíria)
send
sent
sent
mandar; remeter; despachar; enviar; produzir; emitir; derramar; espalhar; dar prazer (gíria)
set
set
set
pôr, colocar; preparar; usar; arrumar; causar; marcar; servir; ajustar
sew
sewed
sewn
costurar; juntar, pregar
shake
shook
shaken
sacudir; agitar; tremer; chocar; apertar (mãos)
shed
shed
shed
derramar; vazar; deixar cair; tirar, tirar roupa ; fazer sangrar; projetar
shine
shone
shone
brilhar, luzir, cintilar, resplandecer; lustrar (sapato); distinguir
shoe
shod
shod
calçar; recobrir com finalidade de proteção ou reforço
shoot
shot
shot
atirar; caçar; lançar; mandar; fotografar; voar; disparar; mandar; impor; arremessar
show
showed
shown
mostrar; descobrir; testemunhar; provar; apresentar; mostrar-se; aparecer; ensinar; exibir
shred
shred
shred
cortar em pedaços; picar; retalhar; rasgar
shrink
shrank
shrunk
shrunken
contrair-se; encolher-se; contrair, encolher; recuar
shut
shut
shut
fechar; cerrar; tampar; trancar; tapar; fechar-se; trancar-se
sing
sang
sung
cantar; murmurar; rugir; zumbir; uivar; alcagüetar; avisar; cortejar (gíria, como cantar)
sink
sank
sunk
afundar; afogar; regar; mergulhar; descer, cair, descer; morrer, falecer; penetrar
slay
slew
slain
matar, assassinar; destruir, arruinar
sleep
slept
slept
dormir; descansar; deitar (com alguém)
slide
slid
slid
deslizar, escorregar; chupar
sling
slung
slung
atirar na funda; elevar, erguer; atar; atirar, arremessar; pendurar, colocar na presilha
smell
smelt
smelt
cheirar; feder; perfurmar; sentir cheiro; farejar; perceber; suspeitar
smite
smote
smitten
golpear; ferir; matar; bater; castigar; mover; excitar; destruir; bater-se; chocar-se
sow
sowed
sown
semear; espalhar, disseminar
speak
spoke
spoken
falar; dizer; contar; expressar; discursar; lembrar a-; afirmar
speed
sped
sped
apressar-se; mover com velocidade; dirigir muito rápido; ser feliz; ser bem sucedido; adiantar; aviar; despachar
spell
spelt
spelt
soletrar; escrever de forma certa; ser algo que significa
spend
spent
spent
gastar, tirar; perceber; divertir-se, passar (tempo)
spill
spilt
spilt
entornar; derramar; escorregar; deixar cair; alcagüetar, contar
spin
span
spun
protelar; dilatar; prolongar, adiar; fiar; fazer girar; virar-se
spit
spat
spit
cuspir; escarrar; vomitar; emitir o som do cuspe; expelir; pingar (chuva)
spoil
spoilt
spoiled
estragar; corromper; mimar (de mais); estragar-se; roubar, saquear, furtar
spread
spread
spread
dilatar-se, estender-se; espalhar, esparramar; disseminar, difundir, propagar; arrumar (mesa); achatar
spring
sprang
sprung
saltar, lançar-se; libertar-se; aparecer, mostrar-se; brotar, nascer; deixar cair; "cair" sobre-
stand
stood
stood
pôr de pé; suster; sustentar; colocar; aguentar; honrar; manter-se; permanecer
steal
stole
stolen
roubar; furtar; infiltrar-se
stick
stuck
stuck
cravar, fincar, meter, enterrar; pregar; aderir, prender; afixar; vacilar; parar; enganar; lograr
sting
stung
stung
picar, ferroar, ferretoar, aguilhoar; doer , atormentar; trapacear
stink
stank
stunk
feder; enojar
strew
strewed
strewn
espalhar, polvilhar, aspergir
stride
strode
stridden
caminhar; cavalgar
strike
struck
struck
stricken
golpear; ferir; bater; surpreender; descobrir
string
strung
strung
amarrar; pendurar; enfiar; esticar
strive
strove
striven
aspirar; tentar, esforçar-se
swear
swore
sworn
jurar; prestar juramento; xingar
sweat
sweat
sweat
suar
sweep
swept
swept
varrer; lavar; pentear; arrastar
swell
swelled
swelled
swollen
inchar (-se); crescer; encher (os pneus)
swim
swam
swum
nadar; flutuar; boiar
swing
swung
swung
balançar
take
took
taken
pegar; tirar; tomar; segurar; agarrar; receber; capturar; aprisionar; aceitar; fotografar; empregar; adotar; entender; guiar; conseguir
teach
taught
taught
ensinar; educar
tear
tore
torn
chorar, lacrimejar; rasgar, rachar
tell
told
told
contar; saber; perceber; descobrir; ordenar
think
thought
thought
pensar; acreditar
thrive
throve
thriven
ter sucesso
throw
threw
thrown
jogar; parir; impressionar
thrust
thrust
thrust
empurrar
tread
trod
trodden
pisar, andar, pôr os pés
wake
woke
waked
acordar; despertar; acordar-se
wear
wore
worn
vestir; trancar; experimentar (roupas, jóias, etc); colocar (óculos); exibir; mostrar; gastar; cansar; esgotar; durar
weave
wove
woven
tecer, entrelaçar, trançar; contorcer-se (entre obstáculos); bordar; criar (trama); tramar
weep
wept
wept
chorar; verter lágrimas; gotejar, deixar escapar; exudar, vazar
wet
wet
wet
umedecer; sujar; molhar; fazer xixi na cama, molhar-se (à noite); urinar
win
won
won
vencer; ganhar; conseguir; obter; conseguir; alugar; convencer; ganhar o coração de-
wind
wound
wound
girar, rodar; enrolar-se; enroscar-se; recobrir, encobrir, encapar; recobrir-se, revestir-se; modificar a direção
wring
wrung
wrung
arrancar; obrigar, forçar; tirar a força; entortar; pressionar; segurar com força; espremer
write
wrote
written
escrever; anotar; compor; inscrever